Плоть и кровь - Страница 69


К оглавлению

69

— Вам не удастся повесить на меня это, — с трудом выговорил Джесс. — Не удастся.

— Это мы еще посмотрим. — Ева отошла в сторону, пропуская санитара, который должен был отвести его в медчасть. — Мне нужно на воздух, — пробормотала она и вышла.

— Подожди, Даллас. — Фини поспешил за ней, оставив санитара и Джесса на попечение Пибоди. — Нам надо поговорить.

— Мой кабинет рядом.

Ева сама чувствовала себя не лучшим образом. У нее ныло колено — компресс давно пора было сменить.

— Ты ведь вчера попала в переделку в обменном пункте, — вспомнил Фини, глядя на прихрамывающую Еву. — Сама-то у врача была?

— Потом. Времени не хватает. Давай дадим нашему инвалиду час на то, чтобы он пришел в чувство, а потом снова на него насядем. Пока что он обходился без адвоката, но скоро его затребует. Правда, это нас не должно беспокоить. Главное — найти у него в архивах данные по мозгу погибших.

— Вот в этом-то и проблема. Садись, — предложил он, когда они зашли в ее кабинет. — Не перегружай ногу.

— Когда я сажусь, еще хуже: колено деревенеет. Так что за проблема?

Фини с состраданием посмотрел на нее.

— Видишь ли, этих данных у него нет. Я располагаю сведениями по всем погибшим. Правда, нет сканирования мозга Деван, но я взял последние данные из ее медицинской карты. Они не подходят, Даллас. Ничего не совпадает.

Ева тяжело опустилась в кресло. Спрашивать, абсолютно ли он уверен, было бесполезно. Фини всегда отвечал за свои слова. И все-таки она не могла с этим смириться.

— Значит, они у него в другом месте! Мы получили ордер на обыск студии и квартиры?

— Там уже работает наша команда. Но отчета я еще не получал.

— У него мог быть какой-то сейф… — Она прикрыла глаза. — Черт возьми, Фини, а зачем ему вообще их хранить? Возможно, он эти данные просто уничтожил. Джесс излишне самоуверен, но отнюдь не глуп. За это ведь грозит смертная казнь, что ему прекрасно известно.

— Давай подождем отчета. Вдруг они все-таки что-нибудь найдут? Джесс мог сохранить их на память. Меня порой поражает, чего только люди не хранят. Помнишь того парня, который в прошлом году зарезал жену? Он держал ее глаза в шкатулке в тайнике.

— Да, помню. — «Почему так разболелась голова?» — подумала Ева и стала усиленно тереть виски. — Может, нам еще повезет. А если нет, у нас хватит всего остального. Мы можем его сломать.

— Вот в этом-то и загвоздка, Даллас. — Фини присел на край стола, достал из кармана пакетик с засахаренным миндалем. — Здесь что-то не то…

— Что ты имеешь в виду? Он у нас в руках!

— Согласен. Но не по делу об убийствах. — Фини стал задумчиво жевать орешек. — Сам не могу понять, что меня смущает. Этот парень чертовски умен, немного странен, сосредоточен на себе. Пожалуй, немного инфантилен. Для него это игра, на которой можно заработать кучу денег. Но убийство…

— Ты просто влюбился в его синтезатор!

— Не отрицаю, — легко согласился Фини. — Он слаб, Даллас, понимаешь, слаб. У него на это не хватило бы духу. И твердости. — Он сунул в рот еще один орех. — И где мотив? Он что, выбирал людей наугад? И еще одно. Он может влиять на подсознание, но только с небольшого расстояния. А его не было поблизости от мест происшествий.

— Он говорил что-то о дистанционном управлении.

— Нет, эта опция так не работает. Ева устало вздохнула.

— Ты меня не радуешь, Фини.

— Просто даю тебе пищу для размышлений. Если он в этом и замешан, у него должен был быть помощник. Или другое устройство, портативное.

— Послушай, а эту штуку нельзя вмонтировать в виртуальные очки?

Идея Фини явно заинтересовала, в глазах появился блеск.

— Точно сказать не могу. Надо проверить.

— Поторопись, пожалуйста! Это наша единственная зацепка. Если я его не «расколю, убийца избежит наказания. За все остальное нам удастся засадить его лет на десять-двадцать, не больше. — Она тяжело вздохнула. — Пожалуй, я попрошу доктора Миру освидетельствовать его. Возможно, она сумеет что-то из него выжать. Заодно проверим твои догадки относительно психологического портрета.

— Вот после перерыва и пошли его к ней, — посоветовал Фини. — Она поработает с ним несколько часов, а ты отправляйся домой и поспи хоть немного. Иначе с ног свалишься.

— Может, так я и поступлю. Только сначала переговорю с Уитни. Да, надо отдохнуть. Тогда и в голове все прояснится. Мне все время кажется, я что-то упустила.


На сей раз Еве удалось пробраться в дом, миновав Соммерсета. Она крадучись поднялась по лестнице, сразу направилась в спальню и, раздевшись на ходу, рухнула на кровать.

Прошло десять минут. Ева лежала и мрачно разглядывала потолок. Тело ныло, однако стимулятор, который она приняла утром, все еще действовал. Голова кружилась от усталости, но нервы были на взводе.

Заснуть не удавалось никак.

Она снова и снова перебирала в уме различные эпизоды дела, пытаясь составить цельную картину, которая никак не складывалась. Да, пожалуй, на сей раз ей нечего будет рассказать доктору Мире.

Ева подумала, не принять ли горячую ванну, потом решила, что лучше всего провести полчасика в бассейне. Она вскочила, накинула халат и, воспользовавшись лифтом, дабы не встретиться с Соммерсетом, спустилась на нижний этаж, в солярий.

Вода в бассейне, выложенном голубоватым камнем, оказалась на удивление теплой. Ева скинула халат, хотела было включить музыку, но, подумав, предпочла тишину.

Сначала она просто лежала на воде, и боль в теле стала постепенно стихать. Через несколько минут Ева почувствовала, что наконец расслабилась. Зачем люди так полагаются на лекарства? Ведь вода — лучший лекарь! Она перевернулась на живот и поплыла, решив, что, утомившись, быстрее избавится от действия стимулятора. Она чувствовала себя зародышем в материнской утробе, и это было удивительно приятно.

69